ご 挨 拶
本校は1924年(大正13年)の開校から100年の節目を迎え、「伝承と新風 ~100年のあゆみ さらなる高み~」のスローガンを胸に、次の新たな一歩を踏み出す年度となりました。ここまで地元の拠点校として皆様から信頼いただいておりますことに感謝申し上げます。
本校で学ぶ生徒は、初代校長から伝えられてきた「至誠一貫」の精神のもと、文武両道を実現し、高い知性と、教養豊かな人間性を身につけるよう日々学校生活を送っております。具体的にはグラデュエーションポリシーに示す、多様な人々と共感をもって協働する力、グローバルな視野をもって高い知性・教養を磨き続ける力などの8つの力を高校生活の中で身につけていくことを目指しております。創立101年目になる今年度からも引き続き、教科学習をはじめ、部活動に、行事に、仲間とともに打ち込む中で大きく成長していく生徒たちを教職員一同、力を合わせて指導・支援してまいります。
互いに尊重し合い、未来をよりよい方向に動かしていく力に満ちた生徒たちのために、地域の皆様、保護者、卒業生の皆様のあたたかなご支援を賜りますようお願い申し上げます。
令和7年4月 校長 森谷 幹子 | ![]() |
Greetings
Last year marked the 100th anniversary of the opening of our school in 1924. With the slogan, “Tradition and New Breeze – 100 Years of Progress to a Higher Level,” in mind, we are taking the next step forward. We would like to express our gratitude for your trust in us as your local base school.
Students who study at our school are encouraged to live their school life in the spirit of “至誠一貫Shisei Ikkan,” which has been handed down from our first principal, to realize both the liberal arts and the martial arts and to acquire high intelligence and a well-rounded character. Specifically, we aim for students to develop the eight skills shown in our graduation policy during their high school life, including empathy, cooperativeness in diverse groups, and the ability to continue to improve their intelligence and cultural awareness from a global perspective. In this 101st year since our founding, the entire faculty and staff will continue to work together to guide and support our students as they grow and develop with their peers in their academic studies, club activities, and events.
We ask for the warm support of the local community, parents, and alumni for our students, who are full of respect and wish to push toward a brighter future.
April 2025
Moriya Mikiko, Principal